О речи и языке…и трудностях найти логопеда…

Заранее прошу прощения за ошибки (печатаю на телефоне, сами понимаете автокорректор необразованный).

За 9 лет я не забыла родной язык, как мне кажется, но те понятия, которые пришли в мозг на английском так там и застряли, и найти Русский аналог бывает сложно. Вот и получается речь такая: “У нас сегодня аппойнтмент к физишену, потом пойдём на плей граунд, у нас плейдейт с классмейт “. Нда, вот такая вот  петрушка получается, что поймёт только свой, в своих кругах ))) , а с родными и друзьями разговор затягивается и в нем преобладают слова паразиты: что то вроде: “мммм, как бы это перевести…ммм -встреча с физишеном… Пауза… (Явно на том конце не поняли) ммм … Усиленно вспоминаешь кто такой этот физишн и как это по русски… Тут приходит все таки … “Доктор”. Родители привыкают тк с ними общение происходит чаще, у них уже словарик с определениям наготове, а вот с друзьями, с которыми реже общаешься. Бывает несколько затруднительно…

Ну, это ладно, мы взрослые, у нас языковая база огромная…язык у нас уходит в пассив, но он есть где то там в сундучке. А вот с детьми все несколько сложнее, их единственная языковая Русская база – это родители, и пара тройка русских друзей-это если повезёт. Хотя, если большой город, как Торонто, где по слухам есть районы, в которых можно жить без английского языка, те и в магазинах ,и в садиках, и в банках и у доктора говорят на родном нам языке, то детям легче поддерживать язык родителей при желании, но не все оседают в крупных городах.  Наша семья, после отъезда из культурной столицы России, Питера, с его 5ти миллионным населением, в основном составляет популяцию неболших городов менее 300 тыс, а значит и этнических или языковых общин меньше и сами они меньше. И получается, что дети растут и учатся с другим языком.

Питере я бы была на 10ом небе от счастья, с бальзамом на душе слыша как мои дети говорят свободно между собой на английском, а тут… Ровно все на оборот… Пусть не на 10ом, ну, на седьмом точно лишь бы они хоть дома, хоть между собой говорили на русском и читали великую русскую литературу.

Вот така вот трудная  получается делема у родителей иммигрантов: или запрещать детям дома говорить на английском тогда могут возникнуть трудности с преобретением друзей и некоторые отставания в школе (в школе требуют читать с ребёнком мин 20 мин) или прощай “великий и могучий русский язык”.

Мне рассказывали забавные ситуации, что молодой человек лет 20 приезжает в гости к родственникам в Россию и разговаривает на русском, как 6-7 летний ребёнок… Смешно наверное первое время, потом плакать хочется!

Другая интересная заковырка получилась у нас это, когда мы искали логопеда младшему. Не то что бы в Канаде проблема с хорошим логопедом, они есть, но во первых они частные, а государственные надо долго ждать а потом занятия раз в пол года, ну, опять же какой англоговорящий логопед даже с супер-пупер лицензией поставит хороший звук “р”, у них в артикуляции нет таких звуков. А надо ведь ребёнку хороший звуковой ряд… Вот девчонка-иммигрантка  села за комп и начала спрашивать гугл, ну, и друзей конечно.

И что!? Разве в маленьком городе можно найти логопеда… Неа! Ок, ))) расширяем территорию поиска ищем в Торонто и Оттаве. (Торонто город большой, там все есть, как в Греции). Десяток звонков тетенькам логопедам с предложением работать через скайп… Умные тётеньки отказываются. Ну, а что, правильно как без логопедических инструментов и рук заниматься с ребёнком. Ок, )) я понижаю планку и готова приезжать и привозить ребёнка в Торонто раз в неделю. Едем на первую встречу с высокопрофессиональный тётенькой логопедом всей семьёй. После встречи мы все вышли в большом шоке от страшилок, которые нам рассказали, и почему то нашего абсолютно нормального ребёнка с логопедическими проблемами все время сравнивали с аутичными детьми, которых в торонтовке определяют в спец класс и оттуда, ну, ни как не выбраться. (Кстати сказать, в Кингстоне мы про такие классы не слышали, а в Виндзоре такие дети занимаются виесте со всеми, но с доп преподавателем.) Вообщем Опять шок!!! Нет, спасибо мы как-нибудь так!! Ещё поищем! Да, и, пожалуй три часа мы не хотим ездить ))))

Снова девчонка-иммигрантка садится за комп и умоляет Гугл найти ей хорошего логопеда, уже расширив поиски через океан. Нашла! Логопед из Самары (эх, Самара городок!) но, как то не пошло… Да, разница во времени сказывалась…

(Даже, если вы мои дорогие, сочтете, что это реклама, пусть. Для меня это просто благодарность нашим родителям, которые помогают и поддерживают, а так же  людям, которые умеют применить свой опыт, знания и талант, что бы помочь нам, папашкам и мамашам  с нашими детками даже на расстоянии… Я так же надеюсь, что те, кто сейчас находится в похожей ситуации, в поисках логопеда ребёнку сможет воспользоваться этой информацией во благо вашей семьи детей)

И все таки мы нашли!(спасибо папулечке за его поддержку).  Нашли ту самую волшебницу, которая взялась поставить звуки нашему непоседе)))  через скайп. Сначала мы общались через посредников, но как говорится в одном фильме: “Зачем нам кузнец? Нееее, нам кузнец не нужен!” И в какой-то момент мы договорились напрямую.

И дело пошло! Меньше чем через год наш пацан вместе с логопедом Верой заставили работать ленивый язык, узнали много русских слов, поставили звуки, продолжают работать над  самыми упорными и упрямыми звуками. Вере удаётся играми и картинками удержать 6ти летнего непоседливого ребёнка 45 мин у экрана компа и терпеливо учить его правильно произносить звуки, спользуя разные разработки на её собственном сайте: http://www.logoved.com

Из любой ситуации можно найти выход… Даже если его там нет, он все равно есть…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s